It's been more than half a year...and it has become increasingly clear that it would be impossible for me to pick the project back up again in the near, and possibly even distant, future. I still love Air - a passion I think will never fade - but other priorities should and must come first. And so, with great regret, I declare that the Unofficial Air Translation Project is officially dead.
To anyone who wants to use any material from the site...well, I wouldn't really recommend it (looking back at the large number of horrendous mistakes I made, it's obvious that both my Japanese and Chinese skills need a lot more polishing up before they're up to the required standard), but I don't have any qualms about it being used as a loose source of reference. No need for credit to be given either. And to anyone who starts up an Air translation project: good luck!